«Флексити» вже давно перекочувало з американських реп-треків у повсякденний лексикон української ...

«Бесті» — це яскравий приклад того, як англійські запозичення адаптуються в ...

«Сігма» (або «сігма-чоловік») за останні кілька років перетворилося з математичного терміна ...

«Стенити» (від англійського stan) — це яскравий приклад того, як фанатська ...

«Фідбек» (від англ. feedback) міцно вкоренилося в нашому лексиконі. Ми чуємо ...

«Хайп» (hype) — це той випадок, коли англійське запозичення не просто ...

Слово «юзати» — це один із тих «старожилів» молодіжного сленгу, який ...

Пруф (від англ. proof — доказ, підтвердження) — це будь-яке фактичне ...

«Ламповий» — це чудовий приклад того, як технічний термін із минулого ...

«Кріповий» описує щось незвичне, моторошне, викликає легке відчуття тривоги або страху. ...

Слово «краш» прийшло з англійської мови (crush) і в молодіжному сленгу ...

«Ізі» походить від англійського слова easy, що в перекладі означає «легко». ...

Молодіжний сленг – це не просто набор слів, це ціла культура, ...